1

Topic: Stavfel

"Vad god ange en kort beskrivning över varför du rapporterar detta inlägg."
Detta står då man vill rapportera ett inlägg. Ska det inte stå "Var god ange en...."

Vet inte riktigt om detta ska ligga i Svenska eller Bug Report. Men eftersom de är på Svenska så postar jag här.

Re: Stavfel

Fixat. Danke!

"Programming is like sex: one mistake and you have to support it for the rest of your life."

3 (edited by Razmooze 2004-06-16 12:44)

Re: Stavfel

I se_profile.php, rad 10 så står det:

angavna

!sic

Edit: förekommer även på fler rader i samma fil.
Edit: på rad 19: aktiveringsnyckeln ändring -> aktiveringsnyckeln för ändring.

No electrons were harmed in the creation of this post.
However, many were excited and some may have enjoyed the experience.

Re: Stavfel

Man tackar :)

"Programming is like sex: one mistake and you have to support it for the rest of your life."

5 (edited by Razmooze 2004-06-16 13:45)

Re: Stavfel

Jag satt o fördrev tiden lite med att göra ett språkpaket för smurfar (Smurfiska) smile
nu är det färdigt och kan provas

det var så jag upptäckte felen smile

No electrons were harmed in the creation of this post.
However, many were excited and some may have enjoyed the experience.

Re: Stavfel

Razmooze wrote:

Jag satt o fördrev tiden lite med att göra ett språkpaket för smurfar (Smurfiska) smile
nu är det färdigt och kan provas

det var så jag upptäckte felen smile

Haha, så stiligt languagepack big_smile

"Real programmers are those that can sleep in front of terminals ... with their eyes opened."

"Real programmers don't work from 9 to 5. If any real programmers are around at 9am it's because they were up all night."

Re: Stavfel

Någon har för mycket tid över :D

Fast kul idé ;)

8 (edited by Razmooze 2004-06-18 16:16)

Re: Stavfel

Jepp, har redan gjort en sån smurf-langpack för Total Commander en  gång i tiden. smile

Problemet är att det lätt uppstår många tvetydigheter. Vissa verb måste man bara låta bli att översätta. Typ: Radera inlägg, Redigera inlägg, ...

Sen är det lite svårt att vara enhetlig vid översättningen ;->

Man kanske skall göra en language-mode för alviska oxå (vad-det-nu-hette)? smile Vore ju perfekt för alla hängivna J.R.R. fans.

Det finns ju dessutom en del kul man kan inspireras av på Googles översättningssida.

No electrons were harmed in the creation of this post.
However, many were excited and some may have enjoyed the experience.

9 (edited by nuuskamuikkunen 2005-05-06 11:58)

Re: Stavfel

Razmooze wrote:

I se_profile.php, rad 10 så står det:

angavna

!sic
Edit: förekommer även på fler rader i samma fil. ...

Verkar fortfarande inte ha rättats?

Det står "angavna" på raderna 26, 37, 47, och 48 i den profile.php (ingående i http://punbb.org/download/lang_packs-1.2/Swedish.zip) som har senaste ändringsdatum 2005-03-18.


Och på rad 46 återfinns "Forumadministratörers har stängt av avatarstödet".

Vidare; i common.php, rad 37, står det "dessa forum". Rätt pluralform är "fora" (jmf faktum-fakta, medium-media osv).

Re: Stavfel

Tack för tipset. Jag hade visst missat lite.

Är det fora även i bestämd form?

"Programming is like sex: one mistake and you have to support it for the rest of your life."

Re: Stavfel

Rickard wrote:

Är det fora även i bestämd form?

Oops, svarade visst aldrig på den frågan.

Svaret är jupp.

http://g3.spraakdata.gu.se/cgi-bin/osa/ … ring=forum

Re: Stavfel

Om någon sa fora till mig skulle jag inte fatta vad den mena..

fast det verkar ju vara grammatiskt riktigt så smile

Visit my homepage?

Re: Stavfel

Ytterligare ett stavfel, i common.php, rad 77, 'Registerad' skall vara 'Registrerad'

Re: Stavfel

Danke. Uppdaterar.

"Programming is like sex: one mistake and you have to support it for the rest of your life."