Here a list of hardcoded languages definitions thats could be moved to language pack. I know in the majority of the cases that is admin related, and that it is probably the reason for which this is hardcoded, in this cases take it like a "post-it".
To minimalize I have replaced variables by "%s" like in sprintf function, or simply cut string with "..."
line 109 : Powered by
line 118 : Generated in %d seconds, %d queries executed
line 180 : There are new reports
line 183 : Maintenance mode is enabled!
line 204 : Report
line 205 : User %s has reported the following message ... Reason
line 53 : The IP address is: ... Show more users for this IP
line 476 : Guest
line 221 : Alert - Banned e-mail detected
line 222 : User %s changed to banned e-mail address ... Do not reply to this message)
line 239 : Alert - Duplicate e-mail detected
line 240 : User %s changed to an e-mail address that also belongs to ... Do not reply to this message)
line 543 : Administrators cannot be deleted ... you must first move him/her to a different user group.
line 86 : A new user was registered with the same IP address ... Sorry for the inconvenience.
line 206 : Alert - Banned e-mail detected
line 207 : User %s registered with banned e-mail ... Do not reply to this message)
line 215 : Alert - Duplicate e-mail detected
line 216 : User %s registered with an e-mail address ... Do not reply to this message)
line 224 : Alert - New registration
line 225 : User %s registered in the forums ... Do not reply to this message)
line 581 : Replies:
Another thing about translations ; the punctuation marks should be included in the definitions of languages pack, not hardcoded. Because for example in english we wrote : "Guests online: 12" and in french we have to put a space between the two points like this : "Guests online : 12"
Same things for question marks and others punctuation marks.